物質工学ゼミナールI

科目基礎情報

学校 小山工業高等専門学校 開講年度 令和04年度 (2022年度)
授業科目 物質工学ゼミナールI
科目番号 0015 科目区分 専門 / 必修
授業形態 演習 単位の種別と単位数 学修単位: 2
開設学科 複合工学専攻(物質工学コース) 対象学年 専1
開設期 通年 週時間数 1
教科書/教材 各教員が選択
担当教員 武 成祥,飯島 道弘,西井 圭,上田 誠,加島 敬太

到達目標

1.速報,原著論文,総説,アブストラクト等の区別ができ、その役割を説明出来る。
2. 文法を理解して英語文献の英文を読み取れる。

ルーブリック

理想的な到達レベルの目安標準的な到達レベルの目安未到達レベルの目安
評価項目1速報,原著論文,総説,アブストラクト等の区別ができ、その役割を明確に説明出来る。速報,原著論文,総説,アブストラクト等の区別ができ、その役割を説明出来る。速報,原著論文,総説,アブストラクト等の区別ができ、その役割を説明出来ない。
評価項目2文法を理解して英語文献の英文を正確に読み取れる。 文法を理解して英語文献の英文を読み取れる。 文法を理解して英語文献の英文を読み取れない。
評価項目3

学科の到達目標項目との関係

学習・教育到達度目標 ⑥ 説明 閉じる
JABEE (d-4) 説明 閉じる
JABEE (E) 説明 閉じる

教育方法等

概要:
特別研究に関係する原著論文を和訳し、その内容を理解する。
授業の進め方・方法:
用いた原著論文の内容に対する理解度または応用能力が 60%以上の成績で達成とする。

注意点:
中村喜一郎、青柳忠克著「やさしい化学英語」オーム社(1989)、湊宏著「化学英語」東京化学同人(1978)、千原秀昭ら「化学英語の活用辞典」化学同人(1987)、玉虫伶太ら著「エッセンシャル化学辞典」東京化学同人(1999)
【前年度までの関連科目】化学英語
【現学年の関連科目】応用英語1,2
【次年度以降の関連科目】ゼミナールII
【連絡事項】理解が困難な場合は、その都度相談に応じる。予習・復習は確実に行うこと。

授業の属性・履修上の区分

アクティブラーニング
ICT 利用
遠隔授業対応
実務経験のある教員による授業

授業計画

授業内容 週ごとの到達目標
前期
1stQ
1週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
2週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
3週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
4週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。
与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
5週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
6週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
7週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
8週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
2ndQ
9週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
10週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
11週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
12週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
13週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
14週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
15週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
16週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
後期
3rdQ
1週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
2週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
3週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
4週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
5週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
6週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
7週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
8週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
4thQ
9週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
10週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
11週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
12週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
13週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
14週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
15週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。
16週 指導教教員のもとで選定した特定分野やテーマに関する外国語文献の音読、翻訳を行い、その内容を説明させる。 与えられた外国語文献の音読、翻訳及び内容の理解ができる。

モデルコアカリキュラムの学習内容と到達目標

分類分野学習内容学習内容の到達目標到達レベル授業週
分野横断的能力総合的な学習経験と創造的思考力総合的な学習経験と創造的思考力総合的な学習経験と創造的思考力工学的な課題を論理的・合理的な方法で明確化できる。3
公衆の健康、安全、文化、社会、環境への影響などの多様な観点から課題解決のために配慮すべきことを認識している。3

評価割合

試験発表相互評価態度ポートフォリオその他合計
総合評価割合00000100100
基礎的能力0000000
専門的能力00000100100
分野横断的能力0000000