概要:
英語は世界標準言語としてあらゆる分野に使用されており、工学の分野においても例外ではない。本講義では、アメリカで使用されている水力学の教科書を使用し、英文の読みおよび翻訳を行い、専門英語の読解力を養う。
授業の進め方・方法:
学生は、単語力および発音力をつけるために、単語ノートを用意し、それに辞書で調べた単語の意味等(発音記号)と翻訳文をそれぞれ書く。授業では、1回の講義で10名程度の学生を当てて、読みと訳をさせる。単語試験も実施する。その際、質問や意見欄を設け、講義の進め方等に学生の要望を反映させる。なお、講義内容を確実に理解するためには、予習復習が必須である。
注意点:
|
|
週 |
授業内容 |
週ごとの到達目標 |
前期 |
1stQ |
1週 |
オリエンテーション:単語帳と翻訳ノートの作成 |
単語ノートの作成が出来る、翻訳ノートの作成が出来る。
|
2週 |
水力学の専門英語翻訳 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
3週 |
専門英語翻訳,単語試験 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
4週 |
専門英語翻訳 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
5週 |
専門英語翻訳,単語試験 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
6週 |
専門英語翻訳, |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
7週 |
専門英語翻訳,単語試験 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
8週 |
中間試験 |
これまでの専門の内容と同じ範囲の英語の文章の日本語への翻訳を試験し,文型を理解し,翻訳することが出来るかを試験する
|
2ndQ |
9週 |
答案返却, 専門英語翻訳 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
10週 |
専門英語翻訳, |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
11週 |
専門英語翻訳,単語試験 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
12週 |
専門英語翻訳 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
13週 |
専門英語翻訳,単語試験 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
14週 |
専門英語翻訳 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
15週 |
前期中間試験 |
これまでの専門の内容と同じ範囲の英語の文章の日本語への翻訳を試験し,文型を理解し,翻訳することが出来るかを試験する
|
16週 |
答案返却、 専門英語翻訳 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
後期 |
3rdQ |
1週 |
専門英語翻訳 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
2週 |
専門英語翻訳,単語試験 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
3週 |
専門英語翻訳 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
4週 |
専門英語翻訳,単語試験 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
5週 |
専門英語翻訳 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
6週 |
専門英語翻訳,単語試験 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
7週 |
後期中間試験 |
これまでの専門の内容と同じ範囲の英語の文章の日本語への翻訳を試験し,文型を理解し,翻訳することが出来るかを試験する
|
8週 |
答案返却、 専門英語翻訳 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
4thQ |
9週 |
専門英語翻訳 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
10週 |
専門英語翻訳,単語試験 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
11週 |
専門英語翻訳 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
12週 |
専門英語翻訳,単語試験 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
13週 |
専門英語翻訳 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
14週 |
専門英語翻訳,単語試験 |
各学生が当てられた範囲のテキストの日本語訳が出来る.英語の文章を発音して読める.
|
15週 |
後期期末試験 |
これまでの専門の内容と同じ範囲の英語の文章の日本語への翻訳を試験し,文型を理解し,翻訳することが出来るかを試験する
|
16週 |
答案返却 |
|